Términos del servicio

Términos y condiciones generales (a partir del 15 de octubre de 2019)


Víctimas de Vivita AG completamente excluidas. General- El cliente puede guardar o guardar estos términos y condiciones generales en cualquier momento pulsando el botón “Guardar” o “Imprimir”. Rápido. El texto del contrato no se guarda después de la celebración del contrato y ya no es accesible para el cliente. Asimismo, el cliente podrá guardar y/o imprimir el contenido de su pedido inmediatamente después de realizar su pedido. Además, proporcionaremos al cliente las disposiciones contractuales, incluidos estos Términos y condiciones generales, en forma de texto después de que se haya realizado el pedido a más tardar en el momento de la entrega de los productos.

2. Precios- Todos los precios incluyen los costos de embalaje y transporte.

3. Términos de entrega- Se permiten entregas parciales y servicios parciales razonables para el comprador. En este caso, toda entrega parcial y servicio parcial que sea razonable para el comprador se considera una entrega y un servicio independientes.

Si el vendedor no ha rechazado definitivamente la ejecución de antemano, el comprador puede solicitar al vendedor por escrito 4 semanas después de exceder una fecha de entrega no vinculante o un plazo de entrega no vinculante para entregar dentro de un plazo razonable. Con este recordatorio, el vendedor está en mora. En caso de incumplimiento, el comprador también puede fijar por escrito al vendedor un período de gracia razonable para el cumplimiento posterior. Si ha vencido un plazo razonable para el cumplimiento o el cumplimiento adicional establecido por el comprador por escrito y el vendedor es responsable de esto, el comprador puede exigir una compensación en lugar del cumplimiento. No se puede hacer valer una reclamación por daños y perjuicios por todo el servicio si el vendedor no ha realizado los servicios como se debe y el incumplimiento del deber es insignificante. En caso de negligencia leve, la reclamación por daños y perjuicios se limita a un máximo del 10 % del precio de compra. Si el comprador es una persona jurídica de derecho público, un fondo especial de derecho público o un empresario en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán, solo tiene derecho a una indemnización en caso de dolo o negligencia grave.

Las perturbaciones en las operaciones comerciales del vendedor o de sus subproveedores de las que el vendedor no sea responsable, en particular las paradas y cierres patronales, así como los casos de fuerza mayor que se basen en un evento imprevisible por causas ajenas a él, se extienden el tiempo de entrega en consecuencia.

Si el comprador no acepta los bienes producidos para él, Veana tiene derecho a exigir una compensación por incumplimiento. En este sentido, Veana puede cobrar una tarifa plana del 75% del valor de la mercancía más cualquier coste adicional como el transporte y el embalaje en particular. En este caso, el comprador puede probar que el daño fue realmente menor.

La reventa comercial de nuestros productos a través de plataformas de Internet de cualquier tipo en relación con nuestra marca denominativa europea y americana VEANA sin el permiso por escrito de Veana UG (responsabilidad limitada) está estrictamente prohibida.

Las mercancías son entregadas por Deutsche Post AG u otro transportista. Cualquier costo de envío incurrido será señalado antes de la celebración del contrato. En el caso de envío postal/reembolso, el repartidor también cobrará una tarifa de pago contra reembolso. Las entregas posteriores generalmente están libres de costos de envío dentro de Alemania.


4. Despacho- Un envío de las mercancías a un lugar distinto del lugar de servicio se lleva a cabo a expensas del comprador. Si el comprador es una persona jurídica de derecho público, un fondo especial de derecho público o un empresario de acuerdo con el § 14 BGB, el envío corre por cuenta y riesgo del comprador.


5. Retención del título- Los bienes siguen siendo propiedad del vendedor hasta que las reclamaciones debidas al vendedor sobre la base del contrato de compra hayan sido compensadas.

Si el comprador es una persona jurídica de derecho público, un fondo especial de derecho público o un empresario según el § 14 BGB, para el cual el contrato es parte de la operación de su comercio, la reserva de dominio se aplica a las reclamaciones que el vendedor tiene contra el comprador de sus relaciones comerciales en curso Tiene. El procesamiento y el procesamiento se llevan a cabo con exclusión de la adquisición de bienes de acuerdo con § 950 BGB. Los bienes procesados sirven para asegurar el monto del valor de la factura de los bienes procesados sujetos a retención de dominio. Si los bienes se revenden, el comprador cede los derechos resultantes al vendedor. El crédito cedido sirve como garantía para el crédito del precio de compra, con una factura actual para el crédito del saldo, por el monto del valor de la factura de los bienes vendidos.

A petición del comprador, el vendedor está obligado a renunciar a la reserva de propiedad si el comprador ha satisfecho todas las reclamaciones en relación con el objeto de compra y existe una garantía suficiente para las demás reclamaciones de la relación comercial en curso.

6. Garantía- El comprador puede solicitar inicialmente la eliminación del defecto o la entrega de un artículo libre de defectos como una actuación posterior a su elección. Si la ejecución suplementaria falla, el comprador puede exigir una reducción en el precio (reducción del pago) en lugar de la ejecución suplementaria o, a su elección, rescindir el contrato. La afirmación de una reclamación por daños y perjuicios no se ve afectada por esto.

Lo siguiente se aplica al desempeño suplementario:

a) (suprimido)

b) No existen obligaciones de garantía si el defecto que se ha producido está causalmente relacionado con el hecho de que el objeto de compra ha sido manipulado incorrectamente o ha sido usado en exceso o se han instalado partes en el objeto de compra cuyo uso el vendedor no ha aprobado o el objeto de compra se ha utilizado de una manera no aprobada por el vendedor se ha cambiado o el comprador no ha seguido las normas sobre el tratamiento, mantenimiento y cuidado del objeto de compra (por ejemplo, instrucciones).

El desgaste natural está excluido de la garantía. Si el objeto de compra es un artículo usado y el comprador es un consumidor en el sentido del artículo 13 del Código Civil alemán, el período de garantía es de 1 año. Si el objeto de compra es un artículo usado y el comprador es un empresario en el sentido del §14 BGB, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, la garantía queda excluida.

7. Devoluciones- La devolución debe ir acompañada de una copia de la factura y, en su caso, una descripción del error. Una devolución debe ser gratuita. Si el comprador es un consumidor en el sentido del §13 BGB, la etiqueta de devolución enviada con el envío debe usarse para una devolución. El consumidor no incurre en ningún gasto al utilizar estas etiquetas de devolución. Si el comprador es una persona jurídica de derecho público, un fondo especial de derecho público o un empresario en el sentido del artículo 14 del Código Civil alemán, y si el vendedor se compromete a una ejecución posterior (reparación o entrega posterior), el comprador debe enviar los recibos originales de los gastos de devolución necesarios incurridos enviar al departamento de contabilidad del vendedor. Los costos de devolución se considerarán necesarios hasta el costo de un paquete estándar de DHL.

8. Responsabilidad- La responsabilidad del Vendedor hacia el Comprador por sus representantes legales, agentes invicarios o miembros de la compañía está excluida, excepto en casos de intención y negligencia grave; en casos de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, el vendedor también es responsable en casos de incumplimiento leve negligencia del deber.

9. Ley aplicable- Las leyes de la República Federal de Alemania se aplicarán a estos términos y condiciones, así como a las relaciones comerciales entre el vendedor y el comprador. Se excluyen otras leyes nacionales, así como las leyes de ventas internacionales.

10. Lugar de cumplimiento, lugar de jurisdicción- Para todas las reclamaciones actuales y futuras derivadas de la relación comercial con empleados de pleno derecho, incluidas las letras de cambio y cheque, el lugar exclusivo de jurisdicción es el lugar de negocios del vendedor.

El mismo lugar de jurisdicción se aplica si el comprador no tiene un lugar de jurisdicción general en Alemania, traslada su domicilio o lugar de residencia habitual fuera de Alemania después de la celebración del contrato o su domicilio o lugar de residencia habitual no se conoce en el momento en que se presenta la acción.

11. Protección de datos- Sin su consentimiento expreso, sus datos se utilizarán exclusivamente para el procesamiento de su pedido y se almacenarán como parte de la relación comercial por medio de un sistema informático. Sus datos solo se transmitirán a las empresas encargadas de la entrega en la medida en que el procesamiento del pedido lo requiera. En caso contrario, los datos serán tratados de forma estrictamente confidencial y no serán accesibles a terceros.

Esporádicamente enviamos información de productos a nuestros clientes existentes, por lo que no se puede descartar el uso de sus datos para nuestros propios fines comerciales para bienes y servicios similares. Puede oponerse a este uso en cualquier momento sin incurrir en ningún otro costo que los costos de transmisión de acuerdo con las tarifas básicas.

12. Conclusión del contrato- La presentación de la gama de veana.de y dominios conectados o vinculados en Internet no constituye una oferta en el sentido de §§ 145 ff. madera BGB El cliente realiza un pedido vinculante con Veana.de mediante pedido electrónico por correo electrónico, correo postal, fax o teléfono. La recepción del pedido se confirma junto con la aceptación del mismo inmediatamente después de haber sido enviado por correo electrónico automatizado. Con esta confirmación por correo electrónico, se ha producido el contrato de compra.

 

13. En cooperación con Klarna -Ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago se realiza a Klarna en cada caso:

  • Factura de Klarna: Pagadero dentro de los 14 días posteriores a la fecha de la factura. La factura se emite cuando las mercancías se envían y envían por correo electrónico. Puede encontrar las condiciones de la factura Aquí .
  • Compra de alquiler de Klarna: Con el servicio de financiación de Klarna puede pagar su compra de forma flexible en cuotas mensuales de al menos 1/24 del importe total (pero al menos 6,95 EUR). Para obtener más información sobre la compra a plazos de Klarna, incluidos los términos y condiciones y la información de crédito al consumidor estándar europeo, consulte Aquí .
  • Transferencia bancaria instantánea
  • Tarjeta de crédito (Visa/ Mastercard)
  • cargo de débito

Las opciones de pago se ofrecen como parte de Klarna Checkout. Puede encontrar información más detallada y los Términos de uso de Klarna Checkout Aquí . La información general sobre Klarna está disponible Aquí . Su información personal será proporcionada por Klarna de acuerdo con las regulaciones de protección de datos aplicables y de acuerdo con la información proporcionada en Klarna Regulaciones de protección de datos Tratados.   

 

14. Ineficacia parcial- Si las disposiciones individuales son ineficaces, la aplicación de las demás disposiciones no se verá afectada.

Fin de Términos y Condiciones